В Китае на большие экраны выходит российская кинолента “А зори здесь тихие…”

К большой премьере готовятся киноманы в Китае: там на широкий экран выходит российская лента “А зори здесь тихие”. Бессмертная история Бориса Васильева в Поднебесной так всех впечатлила, что по повести даже снимали многосерийный фильм.

Российскую картину, которую публике представят на следующей неделе, как и положено, продемонстрировали критикам и журналистам на предпремьерном показе.

Обычно в китайские кинотеатры попадают только мировые блокбастеры с огромным бюджетом. Но здесь исключение - прокатчики уверены, что премьера фильма “А зори здесь тихие…” станет большим культурным событием.

Рядовой - слово мужского рода. Красивые и женственные, что они делают на войне? Но разве можно усидеть в тылу, когда враг у ворот, когда всё, что любила и ради чего жила, растоптано? Создатели фильма настаивают, это не ремейк, а новая экранизация повести Бориса Васильева “А зори здесь тихие…” История, горячо любимая не только в России, но и в Китае.

“Во время первого просмотра я испытала сильные эмоции, плакала, хотя и знала, конечно, чем все закончится. Это очень достоверное кино, съемочная группа - профессионалы. Уверена, китайская аудитория полюбит эту картину”, - говорит исполнительный директор сети кинотеатров Шао Чжэн.

Знакомый сюжет. Но снова и снова смотришь, как в первый раз. Тоненькие, хрупкие, они выстоят, они закроют своими спинами, они не сдадут фашисту ни пяди родной земли. Хотя и заплатят за это собственной жизнью.

Пять девушек-зенитчиц, пять характеров, но судьба одна. В советской литературе говорить о женщинах-бойцах было не принято, Борис Васильев стал первым. Несколько лет спустя черно-белая экранизация Станислава Ростоцкого “А зори здесь тихие…” уже покоряла мир, а в Китае так и вовсе произвела настоящий фурор.

В Карелию, чтобы пройти по местам съемок фильма, до сих пор стремятся многие китайские туристы. История невероятной храбрости буквально запала в душу зрителям Поднебесной. Десять лет назад здесь даже решили снять сериал по мотивам повести. Сериал - как признание в любви русской литературе.

“А зори здесь тихие…” - это, можно сказать, почти китайское кино. Автору пришлось досочинить сюжетные линии, чтобы хватило на 19 серий. Сценарист и режиссер сериала - китайцы, а актеры - русские. Успех здесь был ошеломительный”, - рассказывает кинокритик Чжан Гаоли.

“История, которая изложена в повести Васильева, на мой взгляд, она планетарна. Она из разряда общечеловеческих ценностей, и мне кажется, не может оставить равнодушным никого”, - говорит режиссер Ренат Давлетьяров.

В новой ленте “А зори здесь тихие…” по-китайски не заговорят - запоют. Чан Шилэй перевел и исполнил главную песню фильма. В ожидании премьеры в интернете у этого короткого ролика - сотни тысяч просмотров.

Уже через несколько дней эту ленту увидит весь Китай. Прокат широкий - четыре тысячи кинотеатров по всей стране. Любимая история об отваге и самопожертвовании здесь зазвучит по-новому.

21 August 2015

Фильму “Хакеры” исполнилось двадцать лет
Телевизионному клубу знатоков “Что? Где? Когда?” исполняется 40 лет

• Съемки ремейка картины "А зори здесь тихие..." начнутся 4 июля »»»
Съемки ремейка легендарного советского фильма “А зори здесь тихие…” начнутся
• Китайские кассовые сборы впервые превысили американские (В лидерах китайские фильмы) »»»
Кассовые сборы в китайском кинопрокате впервые в истории превысили американские, сообщает The Hollywood Reporter.
• В Китае устали вырезать из фильмов эротические сцены »»»
В Китае скоро может появиться система кинорейтингов, подобно американским PG-13 или R.
• "Сталинград" в США выпустят в IMAX »»»
Фильм Федора Бондарчука “Сталинград” выйдет в американский прокат в формате IMAX 3D.
• В Китае начинают показ локализованного мультсериала "Смешарики" - "Кайсинцю" »»»
На детском канале Центрального телевидения Китая (CCTV) 7 марта начнется показ адаптированной версии российского мультсериала “Смешарики” под названием “Кайсинцю”.